
Молитва верую — это особая форма молитвенной практики, используемая в церковной литургии на славянских языках. Она основана на Символе веры, или Никейско-Константинопольском символе веры, который является одним из основных учений христианства. Молитва верую используется в целях выражения веры и подтверждения основных истин христианства. Эта молитва имеет особенности в своей форме, так как она читается или поется коллективно, часто с сопроводительной музыкой, и имеет устоявшийся текст, который является неизменным при каждом чтении. Молитва верую имеет большое значение в церковном языке, так как она является важной частью богослужения и выражает веру и единство христианской общины.
Молитва
“Молитва верую” – это одна из самых известных июлианских молитв Русской Православной Церкви. Эта молитва используется во время крещения, а также при причащении, и олицетворяет веру и доверие человека Богу.
Вот текст молитвы на церковнославянском языке, с переводом на современный русский язык:
Церковнославянский текст:
Верую во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца небу и земли, видимым же всем и невидимым.
И во единаго Господа, Иисуса Христа, Сына Божия, Единороднаго, Иже от Отца рожденнаго прежде всех век; Света от Света, Бога истинна от Бога истинна, рожденна, а не сотворенна, единосущна Отцу, Имже вси быша.
Нас ради человек и нашег Ради спасения сшедшаго с Небес и воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы и вочеловечшегося.
Распятаго же за ны при Понтийстем Пилате, и страдавшего, и погребенна. И воскресшего в третий день по Писанием. И возшедшего на небеса, и седяща одесную Отца. И паки грядущаго со славою судити живым и мертвым, Его Царствию не будет конца.
И в Духа Святаго, Господа, Животворящаго, Иже от Отца исходящаго, Иже со Отцем и Сыном спокланяема и сславима, глаголавшего пророки.
Во едину Соборную и Апостольскую Церковь.
Исповедую едино Крещение во оставление грехов. Чаю воскресения мертвых жизни будущаго века. Аминь.
Перевод на современный русский язык:
Верую в одного Бога Отца Вседержителя, Творца неба и земли, видимого всем и невидимого.
И в одного Господа Иисуса Христа, Сына Божьего, Единородного, рожденного от Отца прежде всех веков; Свет от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, а не созданного, односущного с Отцом, благодаря Которому всё есть.
Для нас людей и для нашего спасения сошедшего с небес и воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы и воплотившегося.
Распятого за нас при Понтийском Пилате и страдавшего и погребенного; и воскресшего в третий день по Писанию и восшедшего на небеса и сидящего одесную отца; и паки грядущего со славою судить живых и мертвых, Его Царствию не будет конца.
И в Духа Святого, Господа, Животворящего, исходящего от Отца и с Отцом и Сыном сочетаемого и прославляемого, говорившего через пророков.
В единую Соборную и Апостольскую Церковь.
Исповедую единственное Крещение для прощения грехов. Ожидаю воскресения мертвых и жизни будущего века. Аминь.

Кому ставить свечку
На церковнославянском языке свечу с Молитвой верую можно поставить перед иконами всех святых. Данное действие символизирует наше почтение и привязанность к данному святому. Молитва верую является особенным видом молитвы, которая наделяет свечу особой силой и значимостью. Поджигание свечи перед святыми иконами в сопровождении Молитвы верую является ритуальным действием, которое помогает нам налаживать духовный контакт с особыми силами святых.
Молитва на церковнославянском языке имеет особую эстетическую и духовную ценность. Этот язык и его особенности позволяют верующим восстановить связь со своими предками, с историей своей веры, с традициями и обычаями своего народа. Он придает молитве особую силу и глубину, позволяет сосредоточиться и углубиться в духовном мире.
Однако, несмотря на особенности церковнославянского языка и его значение, в православной церкви также признается и ценится молитва на родном языке верующего. Таким образом, каждый верующий может выбирать, на каком языке он будет молиться. Главное, чтобы молитва была искренней и идти из сердца.
Случай от верующего
Однажды в субботу утром в церковь пришел новый прихожанин, который только начал ходить на богослужения. Он просто хотел посетить службу и помолиться. Когда началась молитва на церковном языке, прихожанин ощутил некоторую запутанность и несвоевременность для себя текста молитвы.
Он решил заглянуть в книгу об Отечественной войне, которую оставили на лавочке рядом. И там, между страницами книги, нашел записку с ручным переводом текста молитвы. Прихожанин был приятно удивлен и сразу же понял, что эта записка была помощью для всех желающих принять участие в молитве на церковном языке.
С тех пор он всегда приносит свою записку и каждую неделю участвует в молитве на церковном языке, ощущая силу и значимость этих слов. Он понял, что молитва на церковном языке имеет свою особенность в том, что она помогает людям сосредоточиться и вовлечься в очень важный для них ритуал.
